原标题:女性驾车进入紫禁城激起了公众的愤怒。不要从后门说“走后门”!
口语
Jimmy s Note
吉米老师前言:最近,两个女人开车进入紫禁城的消息引起了热烈的讨论。他们无视规则、走后门的行为引起了公众的愤怒。你知道用英语怎么说吗?向吉米老师学习真正的表达。
实用口语表达
1月17日,网友“
萧楼宝儿”在微博上发布了一张两个女人和一辆黑色奔驰越野车的照片,标题是“周一赶紧关闭博物馆,避开人群,去紫禁城庆祝~”。背景是故宫太和门广场,这引起了网民的热烈讨论。
很快,各方迅速删除了他们发布了近10年的微博,并替换了微博的图片。中国国际航空公司空乘人员的V-plus认证也被取消,故宫也正式道歉。
让人们愤怒的是,根据上游新闻报道,“开车进紫禁城”不是一个恰当的例子。在此之前,许多网民贴出文章来炫耀。
对中国人来说,有着600年历史的紫禁城是我们的文化圣地,也是全球文化瑰宝。开车进入紫禁城无疑侵犯了文化尊严。
无论何时,我们都必须有规则感,每个公民都应该自觉维护国家的文化尊严。我们绝不能利用特权,尊重文化遗产,坚决杜绝借壳进入。
那么你是如何通过后门用英语说的呢?让我们一起学习。
pull strings 走后门;拉关系
pull strings借壳
pull wires借壳
在英语中,pull strings是借壳进入最常见的表达方式。拉意味着拉和拉。字符串是一个字符串。我们可以理解有人在幕后操纵着绳子。这表明一个人有背景关系。所以拉绳子就是从后门进去。
在美国英语中,外国人用拉线来表达关系。史密斯上周为他儿子找了份工作。
史密斯上周通过恋爱帮他儿子找到了工作。
by/through the back door 走后门
人脉不是relationship
因为字面上翻译成进入后门是错误的,我们必须翻译成从后门进入,所以从后门进入也可以说是从后门进入。他通过后门被高中录取了。
他通过后门被高中录取。
在美国英语中,外国人用拉线来表达关系。史密斯上周为他儿子找了份工作。
take a shortcut 走捷径
connections关系;网络“连接良好的网络”只有当你有网络连接时,你才能进入后门。用英语怎么说网络连接?学生永远不应该说“关系”。
每个人都应该知道,关系大多用于纯粹的关系,如家庭、友谊、爱情等。而网络主要是社会关系。我们应该用联系来表达我们的联系。换句话说,你有广泛的关系。汤姆的父亲是个善于交际的人,所以他人脉很广。
留给同学们一个小作业
:
cut corners take a short
take a short
在美国英语中,外国人用拉线来表达关系。史密斯上周为他儿子找了份工作。
此外,外国人也用“抄近路”或“抄近路”来表示方法。这两种表达方式可以指走路时走捷径或做事时走捷径。
我们不应该走捷径,我们现在需要更多的耐心。
Though Jack is the headmaster,he never pulls strings for his friends.
右下角留言区
这个句子应该如何翻译?学生可以在免费送 《走遍美国》 中英文全集+MP3写下你的答案。哦,老师会亲自评论~
editor | Ivy
2999
在美国英语中,外国人用拉线来表达关系。史密斯上周为他儿子找了份工作。
发送数字【777】
010-59000
010-59000010-59000免费!
2020-05-07 15:26
2019-12-13 14:58
2019-12-13 14:35
2019-12-13 14:26