英语口语
Jimmy s Note
当吉米老师前言:外出时,每个人都应该学会阅读交通标志。老师今天和我们分享了一个有趣的英语交通标志。让我们一起学习。
背景音乐:卡波制作公司-灵感
实用交通口语
如果你去过美国,你一定在美国的斑马线和路标上见过“XING”这个词,因为这个词出现的频率太高了。
许多中国人会觉得这个词很熟悉,因为它看起来太像汉语拼音了。
然而,老师很清楚地告诉每个人,XING是一个真正的英语。XING是什么意思?
XING 十字路口
缩写cross
PED兴人行道
XING是crossing的缩写,意思是道路的交叉路口。在英语中,x表示缩写,ING表示交叉。
人行道是行人行,通常缩写为pedexing。
XING也可以用来表示动物经过的地方。路标上有动物图案,后面还加了XING,提醒司机小心观察路面,以免撞到野生动物。
crossing
N.十字路口;人行横道;渡船
intersection[ntrsekn]
N.十字路口;交集
十字路口和十字路口都是十字路口,但是十字路口在日常生活中更常用。
例句
My brother took a tumble on the PED XING.
我哥哥摔倒在人行道上。
a fork in the road 三叉路口
岔路口的英语表达非常简单。许多学生已经学会了单词fork。
fork [frk]
道路、河流等的岔口
V.分叉;拿一把叉子
叉子不仅是外国人的普通餐具,也是叉子的交汇处。
a fork in the road岔路口;十字路口
与岔路口相比,“岔路口”这个表达更正式,不会引起歧义。在国外,我们最好用岔路口来表示岔路口。
例句
Turn left when you arrive at a fork in the road.
当你到达岔路口时,向左拐。
double-cross不是双十字路口
穿越就是穿越。虽然交叉和交叉看起来很相似,但双重交叉的意思与交叉无关。
十字架在这里指的是基督教十字架的象征,但是双十字不能直译为双十字。事实上,这个表达的延伸意义是背叛和欺骗,同义词是背叛和欺骗。
double-cross[dblkrs]v .背叛;欺诈
骗子double crosser[
例句
Jack is a fraud and he double-crossed many friends last year.
杰克是个骗子。去年他欺骗了许多朋友。
停车不只是stop the car
在生活中,每个人都必须遵守交通规则,不能随便闯红灯,也不能乱过马路。
开车时必须注意交通标志,关键时刻要及时停车。不要停下来。
pull over 靠边停车
back up倒车
slam on the brakes 突然刹车。
make a U turn 转过身来
例句
Excuse me,could I trouble you to pull over?
你好,请靠边停好吗?
如果你想掌握更多的口语交通,在公共号码中搜索“过马路”和“常见公共标识”,并学习过马路的英语表达和常见的公共交通标志。
【交通系列口语】
今天的作业
你正确理解这些短语和句子吗?最后,留给同学们一个小作业:
你能在十字路口等我吗?
这句话应该怎么翻译?~学生可以在右下角留言区写下你的答案,老师会亲自评论~
编辑|艾薇
免费送中英文哈利波特1-7全集!
发送数字520 才能领取哦!
2020-05-07 15:26
2019-12-13 14:58
2019-12-13 14:35
2019-12-13 14:26