原标题:手表坏了?起来。补充:英文报纸命名那些东西
「断更?扶一十起来!
补货:英文报刊取名那些事」
文/燕友诗
志乎专栏:每个人都是翻译
http://zhuanlan.zhihu/翻译
这篇文章的开头:每个人都是翻译(RRDSFYG)
此号沉睡良久,深表歉意,
感谢各位不取关之恩。
熟悉我的朋友都知道这是从2017年初开始的,几乎每周都在运行
虽然我不想承认,但我最近真的变了。
也许你会想,是江郎用尽了所有十项外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)外国(非)你患了懒癌吗?工作太忙了吗?还是因为很少有温和的观众?
稻草可以压垮骆驼,但对我来说,打碎手表的原因并不单一。
写作难吗?
所谓的“爱好”是指那些只要做就能让你快乐的事情。例如,单机创造也很快乐,但是如果你这样做,你将被迫慢慢地做。你能忍受因你的爱好而受到质疑和批评吗?就我个人的写作过程而言,我通常会经历这样一个过程:从“我有一个大胆的想法”这一激动人心的时期,到头脑激动、文学思想涌现的“热恋”创作时期,到头脑冷静、作品和谐的修复时期。最后,我必须不断告诉自己,我是一个遵守诺言的人,定期上交合格的公共粮食。不可否认,当我从一个爱好领域的消费者转变成生产者,外界对我便有了期待和要求,并裹挟着善意或非善意的言论,你要适应。
写作难吗?
没有钱,它只能被称为贫穷;没有时间了,真是陷入了“麻烦”。写作不是我的工作。当然,我喜欢我现在工作的地方。一群有情生物真正做的是一件纯粹而有意义的事情。我也希望我能继续帮助这个决定成为最正确的决定。我相信云谷学校在不久的将来会给中国的教育带来一个欣喜若狂的可复制的可能性(至少从严格挑选的老师来看,我有信心相信我的信仰)。可是慢慢的,我发现我对写作爱好的付出,让我根本没有脸去说自己爱它。我不想用低效的我来出卖年轻人的焦虑,也不想用战术上的勤奋来掩盖战略上的懒惰。我没有时间愤怒和自怜。我现在要做的是抓住更多的时间,这是反击增长的唯一资本。
写作难吗?
已经三年了。看着这些灰烬沉积物,它看起来像是一层额外的塑料薄膜,拼命试图锁住多巴胺分泌的新鲜度。
你的第一颗心还在吗?
对世界好奇并发现真相的人。
愿意分享却不在乎回报的人。
他还在吗?
你好吗?
一直在这里。
这是另一个疯狂分享干货的故事。
我回来了。
这次,我有了一个新发现的爱好!
Below ~
这是2019年10月开始学习的新技能——ipad绘画。从此一发不可收拾,目前忙里偷闲一共画了18幅,微博和绿洲都有发布,绿洲search:1960817427
工具是procreate,欢迎大家一起入坑!
话说到这就完了吗?一十的原创文章不带干货是不可能的,这辈子不可能推送纯带水货的文章。那么,今天咱们来聊一聊已有三百多年历史的英文报刊吧!
063-9509
εïз
「英文报刊取名那些事」
● ● ●
● ● ●
英文报刊的名称也值得思考。英语报刊通常可分为以下几类:
英文报刊区分broadsheet(大报)和 tabloid(小报)。:
如Oregonian( 《泰晤士报》)、Oklahoman( 《俄勒冈人》)、chattanogan(《俄克拉荷马人》)
地域型
“笼统粗暴就完事”型:
直接用“新闻”或“每日新闻”来宣传。如伯明翰新闻(《查塔努加人》)、费城每日新闻(《伯明翰新闻》)、纽约每日新闻(《费城每日新闻》)、达拉斯晨报(《纽约每日新闻》)等。单词
“假装高雅”版:注:
略有不同,如《泰晤士报》、《日刊》、《纪事》。例如,《纽约时报》(《达拉斯晨报》)、《洛杉矶时报》(《纽约时报》)、《旧金山纪事报》(《洛杉矶时报》)、《华尔街日报》(《旧金山纪事报》)等。
可能是由于《华尔街日报》的巨大影响。许多国家的英文报纸将根据时代命名。然而,应该注意的是,著名的美国期刊《泰晤士报》(或《时代周刊》)的英文名称是时间,单数,所有字母都大写,没有冠词。
“拟人”型:
通过报纸和读者的名字来确定他们之间的关系。例如:国家情报局(《时代》)、马萨诸塞州间谍(《国家情报员》)、华盛顿广告商(《马萨诸塞侦察报》)、费城公共分类账(《华盛顿广告商》)、基督教科学箴言报(《费城公共纪录报》)、青山爱国者(《基督科学箴言报》)、夏洛特观察家(《青山爱国者》)、费城问询报(《夏洛特观察家报》)、埃尔卡哈特真理报(《费城问询报》)等。常用词
政治型:注:
是公报。例如,《伦敦公报》(《埃尔克哈特真相报》)、《亚利桑那共和国》(《伦敦公报》)、《新罕布什尔州工会领袖》(《亚利桑那共和国》)。
“gazette”一词源自意大利gazzetta(威尼斯gazetta的当地方言)。瞪羚是16世纪威尼斯常用的一种小铜币的名字。当时,“报纸”被称为《新报》,意思是“价值一便士的新闻”,每份报纸只卖一份报纸。后来意大利语《杂谈》成了“报纸”的意思。
“信息传递方式”型:
也很简单和粗糙。它直接使用表示信息传输方式的词语,通常用于邮政、邮件、快递、新闻等。例如,《华盛顿邮报》(《新罕不什尔工会报》)、《查尔斯顿每日邮报》(《华盛顿邮报》)、《圣路易斯邮报》(《查尔斯顿日报》)、《滑铁卢-雪松瀑布信使》(《圣路易斯邮报》)、《阿什兰每日新闻》(《滑铁卢雪松瀑布报》)等。
“光芒”型:
sun,star,searchlights和beacons很常见,这意味着启发和指导。例如太阳(《阿什兰日报》),纽约极光(《太阳报》)。
“特立独行”型:—— ——
看吧!
洋葱(《纽约极光》 )
罗伊斯顿乌鸦(《黄蜂》 )
萨克拉门托蜜蜂(《洋葱》 )
伯灵顿鹰眼(《冠鸦》 )
.
写完后,好像真的找回了失而复得的开心!
能有自己的爱好,已经很幸运,
能坚持自己的坚持,热爱自己的热爱,
那一定是上天眷恋的宠儿。
还好,我回来了。
还好,你们还在。
还好,还好。
ε
ïз
-GOOD NIGHT-或许你会感兴趣:
人人都是口译员
如需更多良心英文干货,
请前往知识星球自虐(//▽//)
2020-05-07 15:26
2019-12-13 14:58
2019-12-13 14:35
2019-12-13 14:26